Перевод с помощью ИИ: почему до сих пор нет совершенных алгоритмов?

Перевод с помощью ИИ: почему до сих пор нет совершенных алгоритмов?

Несмотря на динамичное развитие технологий, языковой барьер продолжает оставаться серьезным препятствием для различных направлений деятельности человека.

Безусловно, никто не отменял традиционного изучения необходимых языков, однако, как правило, это требует существенного количества времени, а также постоянной практики.

Особенно актуальным знание иностранных языков является в ведении бизнеса. Множество компаний, выпуская продукцию, изначально планируют для рынка каких стран она будет производиться. В частности, вся документация, как правило, представлена на нескольких языках. Однако подобные «локализации» недостаточны в современных условиях. Учитывая возросшие коммуникативные возможности цивилизации, именно незнание языков является главным сдерживающим фактором.

Перевод с помощью ИИ: почему до сих пор нет совершенных алгоритмов?

Но если ИИ способен управлять транспортными средствами или выполнять рутинную работу, то его возможности можно реализовать и в переводе. К сожалению такие истины на практике далеко не столь убедительны. Но почему?

Наиболее убедителен в этом Майкл Хаусман – руководитель проекта PapportBoost. «Я считаю пример с шахматами наиболее удачным. ИИ в совершенстве овладел игрой только потому, что в ней правила предельно просты и не подразумевают нескольких трактовок.

В случае с языком все обстоит с точностью до наоборот. Наше общение состоит из тысяч различных нюансов, доступных только живым людям. В разговорной речи важно все: интонация с которой мы говорим, тематика разговора, не говоря уже о других аспектах. Автоматизированный перевод, безусловно, имеет право на существование, однако на текущем уровне развития говорить о том, что он заменит профессионального переводчика пока рано», - считает Майкл.

23:11 Сегодня

Другие новости по теме:
Что вы об этом думаете?
ВКонтакте
Смотрите также:
Интересные статьи

Главные новости

Новости партнеров